• 全国 [切换]
  • 二维码
    筹货展会网

    手机WAP版

    手机也能找商机,信息同步6大终端平台!

    微信小程序

    微信公众号

    当前位置: 首页 » 行业新闻 » 热点新闻 » 正文

    《Django 5 By Example》阅读笔记:p1-p16

    放大字体  缩小字体 发布日期:2024-11-14 08:33:01   浏览次数:11  发布人:75ca****  IP:124.223.189***  评论:0
    导读

    《Django 5 By Example》学习第1天,p1-p16总结,总计16页。 一、技术总结 1.Django基本操作 (1)创建 project & 创建 app django-admin startproject mysitedjango-admin startapp blog(2)定义model (3)启动项目 python manage.py runserver二、英语总结(生词:8

    《Django 5 By Example》学习第1天,p1-p16总结,总计16页。

    一、技术总结

    1.Django基本操作

    (1)创建 project & 创建 app

    django-admin startproject mysite django-admin startapp blog

    (2)定义model

    (3)启动项目

    python manage.py runserver

    二、英语总结(生词:8)

    1.fintech

    abbreviation for financial technology: the business of using technology to offer financial services in new ways。

    2.acquisition

    He joined Backbase in 2023, following its acquisition of Nucoro, a digital wealth management platform that he co-founded.

    之前一直记得“acquisition”是“the process of getting sth(获得)”的意思,今天又掌握了一个新的用法“the process of a company that is bought by another company(收购)”。

    3.MSc

    Antonio Melé holds an MSc in Computer Science from Universidad Pontificia Comillas and completed the Advanced Management Program at MIT Sloan.

    (1)MSC: master(硕士) of science(理科)。

    (2)Universidad:西班牙语,对应英语中的“university”。

    (3)pontificia: 西班牙语,对应英语中的“pontificial”.

    (4)comillas:西班牙的一个城市。

    总体而言,西班牙中的很多单词和英语中的单词接近。

    4.incredible

    I couldn’t have done this without an incredible group of Python enthusiasts and experts who took the time to dive into the early versions of this book.

    (1)incredible: in-("not") + credible。

    (2)credible: cred-("believe, trust")。

    5.penetration

    He then branched out into DevOps, load testing, and securing applications for penetration testing.

    (1)pentrate: pen-(go into, enter)。vi/vt. to move into sth.

    penetration test意为“渗透测试”。

    6.mentor

    Over the years Mark has become a maintainer for several packages and a navigator of the Djangonaut space program, which aims to mentor developers who want to become contributors in the Django ecosystem.

    在英语里,mentor, direct, guide常用于表示“指导”,mentor倾向于“to help and give advice to a younger or less experienced person, especially in a job or at school”。

    7.fledge

    p1, Consider this chapter as your roadmap for constructing a fully-fledged Django application.

    本意是:vi. (of a young bird)to grow feathers and learn to fly。比喻意义是:"fledge" is connected to growth, readiness, and the development of the feathers needed for flight。在这里“fully-fledged”可以理解为“完整的,完善的”。

    8.chronological

    (1)chronological: chronology + -ical(形容词后缀)。

    adj. Chronological describes the arrangement of events in the order of their occurrence in time.

    (2)chronology: choro-("time") + -logy(“study/science”)。study of time, science of time,年代学,年表。

    三、其它

    本人的工作方向为Python Web方向,想了解下今年该方向有哪些新书出版,紧跟行业发展。于是上packt出版社网站上看了看,发现这本书出版时间比较新(2024年9月),那就它了。

    首次阅读下来的第一感觉就是作者有点啰嗦。举些例子:“This will offer you a solid introduction to Django’s capabilities and functionalities.”——这些话在我看来显得可有可无,去掉了对阅读完全没有影响。又如“Blogging is the perfect starting point to build a complete Django project, given its wide range of required features, from basic content management to advanced functionalities like commenting, post sharing, search, and post recommendations. ”——作者用了很多形容词:perfect,wid,required等,如果为了吸引读者在序言中使用可以理解,但都已经开始coding了,属实无法理解。

    Don’t be concerned if some components or concepts appear unclear at first. The different framework components will be explored in detail throughout this book.如果一开始对一些组件的或者概念的讲解不清楚,请不要担心。因为对这些组件或者概念的详细探讨会贯穿整本书,可能看到后面就清楚了。——这句话很有道理,也是本人看书或者学习时经常使用的一种方法,一遍看不懂就看两遍,还是看不懂先往下看。在这里摘录出来送给大家。

    四、参考资料

    1. 编程

    (1) Antonio Melé,《Django 5 By Example》:https://book.douban.com/subject/37007362/

    2. 英语

    (1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com

    (2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

    欢迎搜索及关注:编程人(a_codists)

     
    (文/匿名(若涉版权问题请联系我们核实发布者) / 非法信息举报 / 删稿)
    打赏
    免责声明
    • 
    本文为昵称为 75ca**** 发布的作品,本文仅代表发布者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,发布者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们154208694@qq.com删除,我们积极做(权利人与发布者之间的调停者)中立处理。郑重说明:不 违规举报 视为放弃权利,本站不承担任何责任!
    有个别老鼠屎以营利为目的遇到侵权情况但不联系本站或自己发布违规信息然后直接向本站索取高额赔偿等情况,本站一概以诈骗报警处理,曾经有1例诈骗分子已经绳之以法,本站本着公平公正的原则,若遇 违规举报 我们100%在3个工作日内处理!
    0相关评论
     

    (c)2008-现在 All Rights Reserved.